2013. szeptember 7., szombat

Corot fordításai


Itt olvashatók Corot fordításai.

Rating

G - Bármely korosztálynak ajánlva.
PG-12 - Némely jelenet nem javasolt 12 éven aluliak számára.
R-15 - 15 éven aluliak számára nem ajánlott. A történet tartalmazhat árnyalt szexet, csúnya beszédet, erőszakot... stb.
R-18 - Csak 18 éven felülieknek. Tehát nyílt szex, trágár beszéd, nemi erőszak...

A besorolási rendszert a Sóhajomról vettük kölcsön, köszönjük szépen! Kérünk mindenkit, hogy vegye komolyan, nem tudjuk ellenőrizni, hogy hova kattintatok, de az esetleges lelki sérülésekért nem vállalunk felelősséget!


Az oldalon található írások a szerzők engedélye nélkül máshol nem szerepeltethetők!



Viewfinder fanfictions by Kajornwan

A fordító megjegyzése: Amikor azt mondom, Finder Series valószínűleg a műfaj minden rajongója tudja, hogy miről beszélek. Tagadhatatlan, hogy Yamane Ayano mangája beírta magát Yaoiland nagy bibliájába. A mangaka sztorija évekig izgalomba taszította, de minimum vizuális delíriumban tartotta olvasóit.

Van olyan történet, ahol a mellékszereplők sorsa sokkal jobban izgatja az ember fantáziáját, mint a főszereplőké. A Finder nem feltétlenül ez a történet, de egy olyan eltévelyedett rajongó érdeklődését, mint az enyém, Asami és Akihito boldog édeskettese nem feltétlenül elégíti ki hosszú távon. Liu Fei Long titokzatos személye és persze szerelmi élete mindig is izgalmasabb csemegének bizonyult. És ha a mangaka nem adja meg a vágyott válaszokat, akkor a szerencsétlen rajongó kénytelen maga, vagy más fantáziájára bízni a megváltást hozó kielégülést.

Kajornwan oldala, igazi kincsesbánya a Fei Long rajongók számára. Egy barna maci se érezheti jobban magát a málnásban. Az ő írásai győztek meg arról, hogy a kínai maffiavezérnek is dukál egy überseme, aki csábít, csókol, majd ágyba dönt. Ez a szép szál legény pedig nem lehet más, mint Mikhail Arbatov. Kajornwan elkötelezettje a Mik&Fei párosításának és legtöbb írása kettejük kapcsolatát fejtegeti. Leghosszabb műve, a Cruel Intentions trilógia, 53 fejezetből áll. Ehhez a történethez kapcsolódik a legtöbb one-shotja és egyéb művei is, de legtöbbjük a trilógia történetének ismerete nélkül is érthető és élvezhető. Ezekből az írásokból mazsolázgattam nektek és Kajornwan engedélyével fordítottam néhány one-shotját magyarra.

Aki angolul is szívesen olvasná műveit, az a linkek között megtalálja Kajornwan Lj oldalát.


Love

Fandom: Viewfinder
Pairing: Fei Long/Mikhail Arbatov
Írta: Kajornwan
Fordította: Corot
Rating: PG 12
Állapot: Befejezett

A szerző megjegyzése: Az összes karakter Yamane Ayano tulajdonát képezi, én csak eljátszottam velük egy kicsit. XD
A fordító megjegyzése: Ez a one-shot önmagában is olvasható és érthető, de kapcsolódik a Cruel Intentions trilógiához, ezért feltételez bizonyos kapcsolatot Liu Fei Long és Mikhail Arbatov között. Ennek tudatában olvassátok!!! A Cruel Intentions trilógia megtalálható Kajornwan Lj oldalán.


Fever

Fandom: Viewfinder
Pairing: Fei Long/Mikhail Arbatov, Tao
Írta: Kajornwan
Fordította: Corot
Rating: R-18
Állapot: befejezett

A szerző megjegyzése: Az összes karakter Yamane Ayano tulajdonát képezi.


All I want for Christmas

Fandom: Viewfinder
Pairing: Fei Long/Mikhail Arbatov, Tao
Írta: Kajornwan
Fordította: Corot
Rating: PG-12
Állapot: befejezett

A szerző megjegyzése: Az összes karakter Yamane Ayano tulajdonát képezi.


Remembering Angels

Fandom: Viewfinder
Pairing: Fei Long/Mikhail Arbatov, Tao, Yoh
Írta: Kajornwan
Fordította: Corot
Rating: R-15
Állapot: befejezett

A szerző megjegyzése: Az összes karakter Yamane Ayano tulajdonát képezi.


Yours
 
Fandom: Viewfinder
Pairing: Fei Long/Yoh
Írta: Kajornwan
Fordította: Corot
Rating: R-15
Állapot: befejezett

A szerző megjegyzése:  A történet közvetlenül azután játszódik, hogy Fei Long kiszabadul a börtönből, és Yoh még nincs tökéletesen tisztában Fei Long iránti érzéseivel.  A karakterek továbbra is Yamane Ayano tulajdonát képezi.
Figyelmeztetés: A sztori tartalmaz némi spoilert a Naked Truth befejezéséből.

 


Pekingi történet (aka Lan Yu)

Aki olvasta a Lan Yu című film ismertetőjét, az nyugodtan átugorhatja ezt a pár soros előszót. Aki viszont nem, annak felvázolom a „Pekingi történet” rövid, de érdekes sztoriját. Egyszer volt, hol nem volt… volt egyszer egy szerencsétlen kínai „író”, aki hiába döngette a kínai kiadók vaskos ajtaját, csak süket fülekre talált. Senki sem volt vevő két meleg férfi tragikus kapcsolatának publikálására. Miután regényének kiadása kudarcba fulladt, anonim íróként, pontosabban a „Pekingi Elvtárs” álnév mögé rejtőzve az egész irományt feltette az internetre. Az éterben elterjedt történet annyira népszerű lett, hogy a filmipar is felfigyelt rá és a meleg filmek rajongói nagy örömére mozgóképet kreáltak a sztoriból. Én a filmen felbuzdulva, kíváncsiságból olvastam el a történetet és a regény teljes ismerete után bátran merem mondani, aki már látta a filmet, és tetszett neki, az a regényt is imádni fogja. Aki számára a mozi-változat még ismeretlen, a történet elolvasása után talán a filmhez is kedvet kap majd. 

Írta: Pekingi Elvtárs
Fordította: Corot
Fandom: saját
Műfaj: yaoi, slash, romantikus, dráma
Raging: R-18
1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11., 12., 13., 14.,

8 megjegyzés:

  1. Hali! Először is hatalmas köszönet a fordításért, nem kis munka lehet vele. Várni akartam amíg több fejezet lesz fent, de a kíváncsiság erősebb volt. :D
    Viszont a 4. fejezet nem elérhető, nem tudom hogy itt kell e jelezni, de gondoltam inkább szólok, az a biztos. :) Még egyszer nagy köszönet, és sok kitartást a továbbiakhoz.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia Maxie! Köszönjük az észrevételt, a linket javítottam, most már a 4. fejezet is elérhető. :) Természetesen itt nyugodtan lehet jelezni, ha valahol valami nem stimmel. :)

      Törlés
  2. Nekem nagyon tetszik ez a történet, nagyon kiváncsi vagyok, mi lesz velük! Bár nem ismerem az angol cuccot, amiből nyilván dolgozol, de nagyon jó a fordítás! Gyakorlott olvasó ezt az írás minőségéből ezt felismeri. Még annyit, hogy a kínai kiadók hülyék voltak, mert ez egy mestermű! Arigatou az eddigi fordításért, nagyon várom a többi részt is!

    VálaszTörlés
  3. Köszi desischado! *irul-pirul* És örülök, hogy tetszik a történet.

    Talán a Lan Yu ismertetőjében írtam, hogy Kínában még a XX. században is bűncselekménynek számított a homoszexualitás. Annak ellenére, hogy most már kicsit lazítottak a nadrágszíjon, a melegfilmeket készítő rendezők még mindig titokban forgatják filmjeiket és gondolom, az írók többsége is csak fű alatt mer dolgozni. Szóval ne csodálkozz, hogy a kínai kiadók ennyire kényesen állnak a témához. Még szerencse, hogy van internet!

    VálaszTörlés
  4. Kedves Corot!

    Remélem ez a megjegyzések rész a Love-hoz is jó lesz! :)
    Köszönöm a kedves történetet, Fei Long nekem is nagy kedvencem és igazából nem tud rá haragudni az ember, annak ellenére sem, hogy mit tett anno Akihitoval.
    Az orosz ellenben nem izgatta sohasem a fantáziám, bár tudom, hogy akik követik a mangát, illetve a fandomokat írják-olvassák elsősorban őt látnák a szép kínai párjaként. Én viszont mindig is Yoh párti voltam és lenyűgözött az a mindent feladó áhítat és szeretet, amely minden lépését követte - annak ellenére, hogy Asami embere is egyben. :]
    Szép volt ez a történet a maga intim lelki pillanataival, egy csipet múlttal, jelennel és a nyakláncból következően egy lehetséges jövővel.
    Köszönöm a munkát és elnézést, hogy csak most jutottam ide! :]

    VálaszTörlés
  5. Örülök, hogy tetszik neked Blackfield!

    Mikhail elég keveset szerepelt a mangában, ezért nem is csodálkozom azon, hogy ő elkerülte a rajongók figyelmét és kiesett a potenciális "férjjelöltek" közül. Én azért kedvelem ezt a párosítást, mert mindig úgy gondoltam, hogy Fei Longnak, bizonyos szempontból egy Asamihoz hasonló kaliberű pasasra lenne szüksége és szerintem Arbatov ilyen szempontból tökéletes. Yoh karakterét is kedvelem, de ő túlságosan alázatos... szerintem az sem bánna, a Fei néha beletörölné a cipőjét (ha érted mire gondolok). De halkan megsúgom a fordítások között lesz egy FeiXYoh sztori is, persze nem feltétlenül olyan felállásban, ahogy te szeretnéd. XD

    VálaszTörlés
  6. Köszönöm a munkád, kedves Corot!

    Örültem, hogy végre Yoh is aránylag nagyobb szerepet kapott egy történetben! Mindig is tudni lehetett, hogy kettőjüknek semmilyen kapcsolata nem lehet "ebben a világban" - hisz többre tartják egymást, mint hogy holmi "egyéb" miatt tönkretegyék a bizalmat! Ez az írás is ezt erősíti meg ... de ha esetleg egyszer egy olyan is eléd kerül, ahol már túl vagyunk a végkifejleten és Fei valamennyire megérti Yoh tetteit, s nem szakítanának el minden szálat... annak is nagyon örülnék.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szívesen! Bevallom én soha nem tudtam elképzelni Fei Long és Yoh között egyéb kapcsolatot, mint ami egyébként is van/volt köztük. Yoh személyisége és Fei Long pozíciója áthághatatlan akadálynak tűnik kettejük között. Valahogy úgy érzem, hogy Yoh képtelen lenne teljesen "odaadni" magát, és nem azért mert képtelen szeretni valakit. Azt hiszem nem tudna mit kezdeni a helyzettel, hogy azt a személyt kell megvédenie, akit szeret, az egész lénye tiltakozna ellene. Nade ezen felesleges morfondírozni.

      Azt nem tudom megígérni, hogy biztosan lesz még FeiXYoh párosítású fic fordítás, de ha szembejön egy jól megírt történet, akkor bármi lehetséges.

      Törlés